Travel Pagal temą / ĮžEIDIMAI

PRANCŪZIJOJE IR BELGIJOJE, KAI KAS NORS Â'SUKAÂ' SAVO NOSĮ, TAI REIÂ'KIA KAD ASMUO, APIE KURĮ KALBAMA, YRA GIRTAS.

Šis judesys imituoja kamšÄiatraukio veikimo principą arba iliustruoja pasakymą ‟un verre dans le nez”, kuris pažodžiui išvertus iš prancūzų kalbos reiškia ‟turėti stikliuką nosyje”.