Reizen per Thema / Begroetingen

Maak de 'namaste' om dag te zeggen en om respect te tonen.

'Namaste', of de formelere vorm 'namaskar', is moeilijk rechtstreeks te vertalen. Het betekent grofweg: ‘Ik groet de God in u’ of: ‘Wat heilig is in mij groet dat wat heilig is in u’. De mooiste vertaling die wij hebben gehoord is: ‘Ik eer de plaats in u waar het hele universum woont.’

Een gast wordt in India in de regel altijd gastvrij ontvangen. Gastvrijheid is een plicht, omdat een gast wordt beschouwd als een god of goddelijk wezen.

De namaste gaat normaalgesproken niet gepaard met een buiging. Indiërs buigen eigenlijk niet behalve als ze heel diep respect willen tonen. Het is prima om gewoon de handen in ‘gebedshouding’ voor de borst te houden, met het hoofd rechtop, daarbij al of niet ‘namaste’ zeggend.